¿Sabes las palabras de los niños en inglés?

El vocabulario infantil está lleno de expresiones divertidas. El artículo te ayudará a comunicarte con jóvenes hablantes nativos de inglés.

Los niños de cada país tienen sus propias palabras especiales y sus propias maneras de explicar con los adultos y entre ellos mismos. El inglés no es tan rico en sufijos diminutos como el ruso, pero en él algunas palabras pueden hacerse más "infantiles".

El sufijo -y / -ie se usa a menudo para esto. Por ejemplo: birdie - birdie, horsie - horse, kitty - kitten, "kitty". Si tiene que comunicarse con niños que hablan inglés, las siguientes palabras y frases pueden serle de utilidad:

Bagsie Chur! (en términos de la forma: “¡Yo llevo el asiento delantero en el auto!” - “¡Chur, iré en el asiento delantero!”) Juguete de peluche binky (generalmente con el que duerme el niño) Corte boo-boo, dolor, “wawa” bow-wow woof-woof (significa tanto un perro como un sonido hecho por ella) bunny rabbit, bunny choo-choo train, "chukh-chukh" daddy daddy, daddy a poo do "aa" do a wee-wee do "pi pi-fraidy-cat, scaredy-cat cobarde dar un paseo en cuestas para montar en la espalda, llevar ir a la cama irse a la cama, "bainki" goody se utiliza como una exclamación alegre: "¡genial!" itsy-bitsy es muy pequeño, diminuto malvado, malvado malo, enojado Daño a mamá (AM), mamá (madre), mamá Nana, niñera abuela traviesa traviesa, maleducada neener-neener teaser, "be-be-be" rolly-poly saltos de buey manija patty, pig pig pig, sweet pigie sweety candy dulzura (también se usa como un dulce atractivo de un adulto para un niño) etiqueta chivatín juego de recuperación snitch, quejarse de alguien pequeñito, pequeño y diminuto, juguetón columpio en forma de una tabla tootsies dedos de los pies, tumba, barriga, vientre upsy-daisy, intercepción de whoops-a-daisy, se usa cuando un niño se cae o algo deja caer un uppy en las asas ("Quiero uppy" - "Quiero en las asas") yippee "¡salud!" "(Exclamación de alegría, alegría) delicioso, ñam ñam delicioso

Y aquí hay dos palabras más importantes del vocabulario de los niños: intente traducir de manera independiente el diálogo de la querida serie de televisión "The Big Bang Theory" y adivine lo que significan los graciosos wee-wee y boom-boom:

Raj: es un orinalito, ¿cómo lo llamas?
Howard: un baño.
Raj: Eso es un poco vulgar, ¿no te parece?
Howard: ¿Y la bacinica está bien?
Raj: Potty es inocente. El baño es adorable.
Howard: ¿qué haces en el orinal, wee-wee?
Raj: Si no tengo que boom boom.

Interesante, ¿no es así? Ahora, conociendo estas palabras y frases divertidas, será más fácil para usted ponerse en contacto con un niño de habla inglesa. Dígales a los niños de su familia sobre estas palabras, ¡serán muy interesantes e informativos para ellos!

Seguimos leyendo:

Cuéntanos sobre la familia en inglés.

Cuéntanos sobre la casa en inglés.

La casa en la que ...

Raj: Eso es un poco vulgar, ¿no te parece?
Howard: ¿Y la bacinica está bien?
Howard: ¿qué haces en el orinal, wee-wee?
Interesante, ¿no es así?
Карта